Linguistic reality of indigenous students at an Amazonian university

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20435/tellus.v21i45.763

Keywords:

sociolinguistics, bilingualism, functional value, indigenous students in higher education

Abstract

The aim of this article is to present the results of a survey concerning the linguistic reality of the indigenous people at the Federal University of Western Pará. This is the result of a survey on the students' linguistic repertoire, their situation of mono-, bi- and / or plurilingualism and on the uses of spoken languages. The study was carried out from Sociolinguistics theoretical reflections, in Sociology of language’s line (cf. DE HEREDIA, 1989; FISHMAN, 1964). In addition to the sociolinguistic aspects, we seek to understand whether communication problems in the Portuguese language can be considered the main factor for an unsatisfactory performance in the undergraduate courses of these students, as suggested by the usual discourse around the institution. The analyzed data were obtained from interviews with indigenous students, anchored in a semi-structured questionnaire and also in observations of their communicative interaction in the university space. The results show that of the total 74 participants, only 27 have bi- and / or multilingualism active in indigenous languages and Portuguese and the rest, almost entirely, are already monolingual in Portuguese. Thus, although the lack of mastery of Portuguese is attributed as the reason that the indigenous people are stuck in the subjects or do not complete their courses, this does not seem to be the main problem.

Author Biographies

Denize de Souza Carneiro, Universidade Federal do Oeste do Pará (UFOPA)

Mestra em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Uberlândia; graduada em Letras/Português pela Universidade Federal do Amazonas. Docente na Universidade Federal do Oeste do Pará (Ufopa), lotada no Programa de Letras do Instituto de Ciências da Educação. Área de pesquisa: Línguas Indígenas (descrição); sociolinguística qualitativa, ensino de línguas Indígenas e formação de professores indígenas.

Paula de Mattos Colares, Universidade Federal do Oeste do Pará (UFOPA)

Doutora e mestra em Antropologia Social pelo PPGAS/ Museu Nacional – UFRJ; graduada em Ciências Sociais pela Universidade Federal do Rio de Janeiro. Docente na Universidade Federal do Oeste do Pará (Ufopa), lotada no Programa de Educação do Instituto de Ciências da Educação. Área de pesquisa: Etnologia indígena, Educação Indígena e Educação Escolar Indígena. 

Crislaine Castro de Sousa, Universidade Federal do Oeste do Pará (UFOPA)

Graduanda do Curso de Ciências da Computação na Universidade Federal do Oeste do Pará. Líder indígena do povo Tapuia.

References

BASSANI, I. S. Fundamentos linguísticos: bilinguismo e multilinguismo. São Paulo: Universidade Federal de São Paulo, 2015.

BATISTA, M. G. C. Língua munduruku: bilinguismo e valor funcional. 2019. 31 f. Relatório de Iniciação Científica. Pró-reitoria de Pesquisa, Pós-Graduação e Inovação Tecnológica, Universidade Federal do Oeste do Pará, Santarém, 2019.

BRAGGIO, S. L. B. Políticas e Direitos Linguísticos dos povos indígenas brasileiros. Signótica, Goiânia, v. 14, p. 129-46, 2002. Disponível em: https://www.revistas.ufg.br/sig/article/view/7310/5176. Acesso em: 17 jun. 2020.

D’ANGELIS, W. R. Aprisionando Sonhos: a educação escolar indígena no Brasil. Campinas: Curt Nimuendajú, 2012.

DE HEREDIA, C. Do bilinguismo ao falar. In: VERMES, G.; BOUTET J. (Org.). Multilinguismo. Campinas: UNICAMP, 1989. p. 117-219.

FISHMAN, J. Sociolinguistique. Bruxelles; Paris: Labor; Nathan, 1971.

FONSECA, M. S. V.; NEVES, M. F. (Org.). Sociolinguística. Rio de Janeiro: Eldorado, 1974. p. 24-40.

FRANCESCHINI, D. C. Línguas indígenas e português: contato ou conflito de línguas? Reflexões acerca da situação dos Mawé. In: SILVA, S. S. (Org.). Cenários de bilinguismo no Brasil. Campinas: Pontes, 2011. p. 41-72.

FREIRE, J. R. B. As línguas, os índios e os direitos linguísticos. Revista Continente, Pernambuco, n. 196, abr. 2017. Disponível em: https://www.revistacontinente.com.br. Acesso em: 17 jun. 2020.

GAMA, K. C. C. Situação sociolinguística dos wai wai residentes em Santarém. 2019. 28 f. Relatório de Iniciação Científica – Pró-reitoria de Pesquisa, Pós-Graduação e Inovação Tecnológica, Universidade Federal do Oeste do Pará, Santarém, 2019.

GROSJEAN, F. Bilinguismo Individual. Revista UFG, Goiânia, v. 10, n. 5, p. 163-76, 2008. Disponível em: https://www.revistas.ufg.br. Acesso em: 19 jun. 2020.

INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA [IBGE]. O Brasil Indígena: língua falada. IBGE, Rio de Janeiro, 2010. Disponível em: https://indigenas.ibge.gov.br/estudos-especiais-3/o-brasil-indigena/lingua-falada.html. Acesso em: 4 abr. 2021.

INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO EM POLÍTICA LINGUÍSTICA [IPOL]. Plataforma do Letramento: o Brasil e suas muitas línguas. IPOL, Florianópolis, 2013. Disponível em: http://ipol.org.br/tag/li. Acesso em: 4 abr. 2021.

INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL [ISA]. Povos Indígenas no Brasil: Munduruku. São Paulo: ISA, 2017. Disponível em: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo: Munduruku. Acesso em: 17 jun. 2020.

INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL [ISA]. Povos indígenas no Brasil: Tucuna. São Paulo: ISA, 2014. Disponível em: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Ticuna#L.C3.ADngua. Acesso em: 4 abr. 2021.

KOCH, I. V.; ELIAS, V. M. Ler e compreender os sentidos do texto. São Paulo: Contexto, 2012.

MAHER, T. M. Formação de Professores Indígenas: uma discussão introdutória. In: GRUPIONI, L. D. B. (Org.). Formação de professores indígenas: repensando trajetórias. Brasília: MEC, 2006. p. 11-37.

MAHER, T. M. Sendo índio em português. In: SIGNORINI, I. (Org.) Língua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado de Letras, 1998. p. 115-38.

MONSERRAT, R. M. F. Política e planejamento linguístico nas sociedades indígenas do Brasil hoje: o espaço e o futuro das línguas indígenas. In: GRUPIONI, L. D. B. Formação de professores indígenas: repensando trajetórias. Brasília: MEC, 2006. p.131-53.

OLIVEIRA, G. M. Plurilinguismo no Brasil: repressão e resistência linguística. Synergies Brésil, n. 7, p. 19-26, 2009. Disponível em: https://gerflint.fr/Base/Bresil7/gilvan.pdf. Acesso em: 26 jun. 2020.

PAGOTTO, E. G. Sociolinguística. In: PFEIFFER, C. C.; NUNES, J. H. (Org.). Introdução às ciências da linguagem – linguagem, história e conhecimento. Campinas: Pontes Editores, 2006. p. 49-72.

QUEIROZ, R. C. Cosmologia e história waiwai e katxuyana: sobre os movimentos de fusão e dispersão dos povos (Yana). In: GRUPIONI, D. F. et al. Entre águas bravas e mansas: índios e quilombolas em Oriximiná. São Paulo: Comissão Pró-índio; Iepé, 2015. p. 104-33.

RODRIGUES, A. D. Línguas indígenas brasileiras. Brasília, DF: Laboratório de Línguas Indígenas da UnB, 2013. 29p. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/. Acesso em: 4 abr. 2021.

RODRIGUES, A. D. Sobre as línguas indígenas e sua pesquisa no Brasil. Revista Ciência e Cultura, São Paulo, v. 57, n. 2, p. 35-38, 2005.

RODRIGUES, A. D. Línguas indígenas brasileiras. São Paulo: Loyola, 1986.

SOUSA, C. C. Esboço sociolinguístico dos indígenas do Baixo Tapajós, oriundos do PSEI/UFOPA. 2019. 23 f. Relatório de Iniciação Científica. Pró-Reitoria de Pesquisa, Pós-Graduação e Inovação Tecnológica, Universidade Federal do Oeste do Pará, Santarém, 2019.

SOUZA LIMA, A. C. Reconsiderando poder tutelar e formação do Estado no Brasil: notas a partir da criação do Serviço de Proteção aos Índios e Localização de Trabalhadores Nacionais. In: FREIRE, C. A. R. (Org.). Memória do SPI: imagens e documentos sobre o Serviço de Proteção aos Índios. Rio de Janeiro: Museu do Índio/FUNAI, 2011. p. 201-12.

VAZ FILHO, F. A. A incômoda reorganização dos povos indígenas no Baixo Rio Tapajós, Amazônia. In: GARCÉS, C. L. L.; SILVA, C.; MORALES, E. N (Org.). Desafiando Leviatãs: experiências indígenas com o desenvolvimento, o reconhecimento e os Estados. Belém, PA: MPEG, 2019. p. 115-38.

VAZ FILHO, F. A. A emergência étnica de povos indígenas no Baixo Rio Tapajós, Amazônia. 2010. 478 f. Tese (Doutorado em Antropologia) – Programa de Pós-graduação em Ciências Sociais, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2010.

Published

2021-12-22

How to Cite

de Souza Carneiro, D., de Mattos Colares, P. ., & Castro de Sousa, C. . (2021). Linguistic reality of indigenous students at an Amazonian university. Tellus, 21(45), 115–142. https://doi.org/10.20435/tellus.v21i45.763