Letramento em línguas indígenas na retomada de saberes ancestrais
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

letramento
línguas indígenas
Educação

Cómo citar

Pimentel da Silva, M. do S. (2021). Letramento em línguas indígenas na retomada de saberes ancestrais. Tellus, 20(43), 251–272. https://doi.org/10.20435/tellus.v20i43.705

Resumen

Neste estudo, buscarei discutir o impacto e a funcionalidade do letramento em línguas indígenas na retomada de saberes ancestrais. Para isso, coloco em pauta alguns desafios que se apresentam à prática social de letramento em línguas indígenas: (1) ela pode contribuir com a movimentação do seu uso oral? (2) Pode contribuir com a retomada de saberes ancestrais? (3) Pode combater a extinção das línguas indígenas? E (4) qual é o papel da educação escolar na valorização das línguas indígenas? De acordo com a UNESCO (2003, p. 2), “a extinção de uma língua significa a perda irrecuperável de saberes únicos, culturais, históricos e ecológicos”. Hinton (2001), em seus estudos, lembra que há no mundo atualmente cerca de 250 nações, em que são faladas em torno de 6.000 línguas. Observa-se a desproporção entre o número de países e o de línguas. Isso revela que apenas uma minoria das línguas do mundo pode ser caracterizada como língua de governo, de comércio, de educação, de conhecimento ou de comunicação mais ampla. A globalização dos valores econômicos, sociais e culturais, impulsionada pelo desenvolvimento tecnológico, acaba por impor suas línguas em detrimento daquelas consideradas minoritárias. Em decorrência dessa realidade e da ameaça de extinção das línguas indígenas brasileiras, tenho buscado construir bases epistêmicas coteóricas de indicação de paradigmas inovadores no campo da educação intercultural crítica e problematizadora. 

https://doi.org/10.20435/tellus.v20i43.705
PDF (Português (Brasil))

Citas

ALBÓ, Xavier. Interculturalidad en el desarrollo rural sostenible - el caso de Bolivia: pistas conceptuales y metodológicas. La Paz: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado, 2012. (Cuadernos de Investigación, 75).

BANIWA, Gersem. Educação escolar indígena no século XXI: encantos e desencantos. Rio de Janeiro: Mórula/Laced, 2019. Disponível em: https://acervo.socioambiental.org/sites/default/files/documents/F3L00006.pdf. Acesso em: 24 nov. 2019.

CABIXI, Olivia. A língua Oro Win: uma experiência de revitalização. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Educação Intercultural) – Fundação Universidade Federal de Rondônia (UNIR), Campus de Ji- Paraná, RO, 2015.

CÓRDOVA GASTIABURU, Paula. Hacia la diversidad: educación, democracia e interculturalidad. In: CÓRDOVA GASTIABURU, Paula (Ed.). Cambio o muerte de las lenguas? Reflexiones sobre la diversidad lingüística, social y cultural del Perú. Lima: UPC, 2006.

FREIRE, Paulo. Pedagogia do oprimido. 42. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2005.

FREIRE, Paulo. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2003. (Coleção Leitura).

FREIRE, Paulo. Educação como prática da liberdade. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1967.

HERBETTA, Alexandre Ferraz; LANDA, Mariano Báez (Org.). Educação indígena e interculturalidade: um debate epistemológico e político. In: HERBETTA, Alexandre Ferraz; LANDA, Mariano Báez (Org.). Educación indígena y interculturalidad: un debate epistemológico y político. Goiânia: Editora da Imprensa Universitária, 2017. p. 9-13.

HINTON, Leanne. Language revitalization: an overview. In: HINTON, Leanne; HALE, Ken. (Org.). The green book of language revitalization in practice. New York: Academic Press, 2001.

IAKYMYTYWYGY, Cleberson Tapirapé. Relatório da Especialização em Educação Intercultural e Transdisciplinar: Gestão Pedagógica. Goiânia: UFG/Núcleo Takinahakỹ de Formação Superior Indígena, 2016.

JAVAÈ, Iólò. Relatório da Especialização em Educação Intercultural e Transdisciplinar: Gestão Pedagógica. Goiânia: UFG/Núcleo Takinahakỹ de Formação Superior Indígena, 2016.

KARAJÁ, Manaijé. Relatório da III Reunião da Ação Saberes Indígenas na Escola. Goiânia: UFG/Núcleo Takinahakỹ de Formação Superior Indígena, 2014.

LUCIANO, Gersem José dos Santos. O índio brasileiro: o que você precisa saber sobre os povos indígenas no Brasil de hoje. Brasília: ME/SECAD; LACED/Museu Nacional, 2006. (Coleção Educação para Todos, 12).

MATTOS, Luiz Alves de. Primórdios da educação no Brasil: o período heroico (1549-1570). Rio de Janeiro: Gráfica e Editora Aurora, 1958.

MIGNOLO, Walter. Histórias locais - projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento liminar. Tradução de Solange Ribeiro de Oliveira. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003.

MORIN, Edgar. Ciência com consciência. 8. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2005.

MORIN, Edgar. A cabeça bem-feita: repensar a reforma, reformar o pensamento. 3. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2001.

MORIN, Edgar. Os sete saberes necessários à educação do futuro. 2. ed. São Paulo: Cortez, 2000.

PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro. Possíveis caminhos para a autonomia da educação escolar indígena. In: PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro; NAZÁRIO, Maria de Lurdes; DUNCK-CINTRA, Ema Marta (Org.). Diversidade cultural indígena brasileira e reflexões no contexto da educação básica. Goiânia: Espaço Acadêmico, 2016. (Série Educação).

PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro. Impactos da educação na vitalidade do patrimônio epistêmico Iny. Goiânia: Kelps, 2015.

PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro. A pedagogia da esperança na construção de práticas pedagógicas contextualizadas e emancipatórias. In: PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro; BORGES, Mônica Veloso (Org.). Educação intercultural, experiências e desafios políticos pedagógicos. Goiânia: Prolind/Secad-MEC/Funape, 2013.

PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro. Ensino e aprendizagem de línguas numa perspectiva bilíngue intercultural. In: PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro; BORGES, Mônica Veloso; ROCHA, Leandro Mendes (Org.). Cidadania, interculturalidade e formação de docentes indígenas. Goiânia: PUC/GO, 2010. p. 85-102.

PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro. Reflexões sociolinguísticas sobre línguas indígenas ameaçadas. Goiânia: Ed. da UCG, 2009.

PIMENTEL DA SILVA, Maria do Socorro. As línguas indígenas na escola: da desvalorização à revitalização. Signótica, Goiânia, v. 18, n. 2, p. 381-95, jul./dez. 2006.

RAPPAPORT, Joanne. Más allá de la escritura: la epistemología de la etnografía en colaboración. Revista Colombiana de Antropología, Bogotá, 43, p. 197-229, 2007.

ROCHA, Leandro Mendes. Da proteção fraternal ao integracionismo harmonioso: aspectos da política indigenista (1930-1967). Brasília: FUNAI, 1993.

SANTOS, Boaventura de Sousa; ALMEIDA FILHO, Naomar (Org.). A universidade no século XXI: para uma universidade nova. Coimbra: Almedina, 2008.

SANTOS, Boaventura de Sousa; MENESES, Maria Paula (Org.). Epistemologias do Sul. Coimbra: Almedina, 2009.

TAPIRAPÉ, Bismarck. Relatório de Estágio Pedagógico do Curso de Educação Intercultural. Goiânia: UFG/Núcleo Takinahakỹ de Formação Superior Indígena, 2011.

TAPIRAPÈ, Fábio Tuilari. Relatório de Estágio Pedagógico do Curso de Educação Intercultural. Goiânia: UFG/Núcleo Takinahakỹ de Formação Superior Indígena, 2013.

TUBINO, Fidel. La interculturalidad crítica como proyecto ético-político. In: ENCUENTRO CONTINENTAL DE EDUCADORES AGUSTINOS, 1., Lima, 2005. Anais […]. Lima: Universidad Andina, 2005.

UNESCO. Education for the Twenty-First Century. Paris: França, 2003. Disponível em: www.unesco.org/education. Acesso em: 24 mar. 2019.

WALSH, Catherine (Ed.). Pensamiento crítico y matriz (de)colonial: reflexiones latinoamericanas. Quito: Univ. Andina Simon Bolívar/Abya-Yala, 2005.

Todos os artigos publicados na Revista Tellus estão disponíveis online e para livre acesso dos leitores, tem licença Creative Commons, de atribuição, uso não comercial e compartilhamento pela mesma. Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.